사용자 도구

사이트 도구


book:do:chapter37

도덕경 37장

道常無爲而無不爲(도상무위이무불위) : 도는 언제나 무위하지만 하지 못하는 것이 없다. 侯王若能守之(후왕약능수지) : 임금이나 제후가 이를 지키면 萬物將自化(만물장자화) : 만물이 저절로 이루어진다. 化而欲作(화이욕작) : 저절로 이루어지는데 인위적으로 뭘 도모하려는 욕심이 생기면 吾將鎭之以無名之樸(오장진지이무명지박) : 이름 없는 통나무로 이를 억누른다. 無名之樸(무명지박) : 이름 없는 통나무로 夫亦將無欲(부역장무욕) : 욕심을 없애니 不欲以靜(불욕이정) : 욕심이 없으면 고요하게 되고 天下將自定(천하장자정) : 천하는 저절로 제 자리를 잡는다.

book/do/chapter37.txt · 마지막으로 수정됨: 2025/04/15 10:05 저자 127.0.0.1