내용으로 건너뛰기
GaramX
사용자 도구
로그인
사이트 도구
검색
도구
문서 보기
이전 판
역링크
최근 바뀜
미디어 관리자
사이트맵
로그인
>
최근 바뀜
미디어 관리자
사이트맵
현재 위치:
home
»
book
»
do
»
chapter2
추적:
book:do:chapter2
이 문서는 읽기 전용입니다. 원본을 볼 수는 있지만 바꿀 수는 없습니다. 문제가 있다고 생각하면 관리자에게 문의하세요.
====== 도덕경 2장 ====== 天下皆知美之爲美(천하개지미지위미) : 천하가 다 아름답다고 하는 것은 斯惡已(사오이) : 이미 추한 것이다 皆知善之爲善(개지선지위선) : 천하가 다 착하다고 하는 것은 斯不善已(사불선이) : 이미 착하지 않은 것이다 故有無相生(고유무상생) : 그러므로 유와 무는 서로를 생성시키며 難易相成(난이상성) : 어려움과 쉬움은 서로를 이루어준다. 長短相較(장단상교) : 길고 짧음은 서로를 비교하고 高下相傾(고하상경) : 높고 낮음은 서로를 견준다. 音聲相和(음성상화) : 말소리와 성대의 울림은 서로 조화를 이루고 前後相隨(전후상수) : 앞과 뒤는 서로를 따른다. 是以聖人處無爲之事(시이성인처무위지사) : 따라서 성인은 무위에 처하고 行不言之敎(행불언지교) : 말하지 않는 가르침으로 행한다. 萬物作焉而不辭(만물작언이불사) : 만물을 만들고도 공치사하지 않으며 生而不有(생이불유) : 모든 것을 낳고도 소유하지 않는다. 爲而不恃(위이불시) : 일을 한 후 자랑하지 않으며 功成而弗居(공성이불거) : 공을 이룬 후 거기에 머물지 않는다. 夫唯弗居(부유불거) : 머물지 않기에 是以不去(시이불거) : 자리를 잃는 일도 없다. * [[book:do:chapter1|1장]] * 2장 * [[book:do:chapter3|3장]]
book/do/chapter2.txt
· 마지막으로 수정됨: 2025/04/15 10:05 저자
127.0.0.1
문서 도구
문서 보기
이전 판
역링크
맨 위로