내용으로 건너뛰기
GaramX
사용자 도구
로그인
사이트 도구
검색
도구
문서 보기
이전 판
역링크
최근 바뀜
미디어 관리자
사이트맵
로그인
>
최근 바뀜
미디어 관리자
사이트맵
현재 위치:
home
»
book
»
do
»
chapter13
추적:
•
white
•
boeun
book:do:chapter13
이 문서는 읽기 전용입니다. 원본을 볼 수는 있지만 바꿀 수는 없습니다. 문제가 있다고 생각하면 관리자에게 문의하세요.
====== 도덕경 13장 ====== 寵辱若驚(총욕약경) : 총애를 받아도 놀란 듯이 하고 수모를 당해도 놀란 듯이 한다. 貴大患若身(귀대환약신) : 환란을 내 몸처럼 귀하게 여긴다. 何謂寵辱若驚(하위총욕약경) : 총애를 받아도 놀란 듯이 하고 수모를 당해도 놀란 듯이 한다는 말은 무슨 뜻인가? 寵爲下(총위하) : 총애는 윗사람에게 받는 것이므로 내가 그 아래에 있다는 뜻이다. 得之若驚(득지약경) : 윗사람의 총애를 받아도 나로서는 놀라운 일이고 失之若驚(실지약경) : 윗사람의 총애를 잃어도 나로서는 놀라운 일이다. 是謂寵辱若驚(시위총욕약경) : 이것을 일러 총욕약경이라고 한다. 何謂貴大患若身(하위귀대환약신) : 환란을 내 몸처럼 귀하게 여긴다 함은 무엇을 두고 하는 말인가? 吾所以有大患者(오소이유대환자) : 내가 환란을 당하는 것은 爲吾有身(위오유신) : 내가 몸을 가지고 있기 때문이다. 及吾無身(급오무신) : 나에게 몸이 없다면 吾有何患(오유하환) : 내게 무슨 환란이 있겠는가? 故貴以身爲天下(고귀이신위천하) : 그러므로 천하를 내 몸처럼 귀하게 여기는 사람에게는 若可寄天下(약가기천하) : 가히 천하를 맡길 수 있고 愛以身爲天下(애이신위천하) : 천하를 내 몸처럼 사랑하는 사람이야말로 若可託天下(약가탁천하) : 천하를 맡을 자격이 있다. * [[book:do:chapter12|12장]] * 13장 * [[book:do:chapter14|14장]]
book/do/chapter13.txt
· 마지막으로 수정됨: 2025/04/15 10:05 저자
127.0.0.1
문서 도구
문서 보기
이전 판
역링크
맨 위로